Dharma-shastra

Dharma-shastra , (Sanskrit: "Sains Kebenaran") badan perundangan India kuno yang menjadi dasar, tertakluk kepada perubahan undang-undang, undang-undang keluarga orang Hindu yang tinggal di wilayah di dalam dan di luar India (misalnya, Pakistan, Malaysia, Afrika Timur ). Dharma-shastra terutama tidak berkaitan dengan administrasi hukum, walaupun pengadilan dan prosedurnya ditangani secara komprehensif, tetapi dengan kelakuan yang tepat dalam setiap dilema. Beberapa prinsip asas Dharma-shastra diketahui oleh kebanyakan orang Hindu yang dibesarkan dalam lingkungan tradisional. Itu termasuk dalil-dalil bahawa tugas lebih penting daripada hak, bahawa wanita berada di bawah jagaan berterusan dari saudara lelaki terdekat mereka, dan bahawa raja (iaitu, negara) harus melindungi rakyat dari segala bahaya, moral dan juga material.

Ravana, raja iblis berkepala 10, terperinci dari lukisan Guler dari Ramayana, c.  1720.Baca Lebih Lanjut mengenai Topik Hinduisme ini: Dharma-sutra dan Dharma-shastras Antara teks yang diilhami oleh para Veda adalah Dharma-sutra, atau "buku panduan tentang dharma," yang mengandungi peraturan tingkah laku dan upacara sebagaimana mereka ...

Sastera Dharma-shastra, ditulis dalam bahasa Sanskrit, melebihi 5,000 judul. Ia dapat dibahagikan kepada tiga kategori: (1) sutra (kata cepat), (2) smriti s (risalah pendek atau panjang dalam stanzas), dan (3) nibandha s (pencernaan ayat-ayat smriti dari berbagai tempat) dan vritti s ( komen mengenai smriti berterusan individu ). The nibandha s dan vritti s, karya perundangan yang ditujukan untuk penasihat undang-undang, menunjukkan keterampilan yang cukup besar dalam menyelaraskan sutra dan smriti yang berbeza .

Teknik Dharma-shastra terutama untuk menyatakan teks kuno, pepatah, atau stanza; untuk menjelaskan maksudnya, di mana tidak jelas; dan untuk mendamaikan tradisi yang berbeza, jika perlu dengan menggunakan ilmu tafsiran tradisional (Mimamsa). Sekiranya mungkin, Dharma-shastra mengizinkan kebiasaan diberlakukan, jika dapat dipastikan dan jika syaratnya tidak bertentangan dengan prinsip-prinsip Brahman (anggota kelas imam). Namun, Dharma-shastra hanya memberikan asas-asas asas undang-undang. Pentadbiran undang-undang yang sebenarnya, setara dengan undang-undang kes, secara historis dilakukan oleh dewan-dewan penatua tempatan yang disebut Panchayats.

Fiksyen Hindu kuno diperkenalkan kepada para sarjana Barat oleh Sir William Jones, seorang ahli Orientalis dan ahli agama Inggeris abad ke-18. Banyak yang mengikutinya — misalnya, Sir Henry Maine (1822–88) —mempercayai Dharma-shastra adalah sejenis kapal pendeta, yang bertujuan untuk menjaga kasta bawah, Shudra dan Dalit (sebelumnya tidak tersentuh), di bawah kendali kasta yang lebih tinggi. Kajian dekat sumber Dharma-shastra oleh sarjana Jerman dan Itali, terutamanya Johann Georg Bühler, Julius Jolly, dan Giuseppe Mazzarella, menunjukkan potensi psikologi dan sosiologinya. Pentadbir Inggeris kemudian berusaha menggunakan Dharma-shastra dalam keputusan hukum yang sebenarnya, seperti yang tidak dilakukan oleh orang-orang Hindu secara historis.

Dharma-shastra setara dengan hukum Yahudi (atau lebih tua, jika akarnya memang kembali ke Veda, kitab suci Hindu terawal) dan mempunyai kesinambungan dan umur panjang yang lebih besar daripada undang-undang Rom. Pentadbiran kolonial Inggeris di India mempengaruhi sistem undang-undang Hindu dengan menerapkan peraturan tradisional dengan cara yang sukar dan cepat dan dengan memperkenalkan konsep preseden. Perubahan sosial yang cepat, mengikuti peraturan asing, memerlukan banyak penyesuaian terhadap undang-undang Hindu di India. Sebagai contoh, tidak ada ketentuan dalam Dharma-shastra untuk pengembangan perceraian kehakiman atau untuk pemberian saham yang sama kepada anak perempuan dan anak lelaki di harta pusaka ayah mereka ketika kematiannya. Alih-alih mencipta teks baru, para perundangan mengubah sistem undang-undang India yang ditadbir di mahkamah, sedikit demi sedikit dan kemudian, pada tahun 1955–56, secara komprehensif. Secara beransur-ansur,Oleh kerana hakim tidak mengenal bahasa Sanskrit, teks kuno mula digantikan dengan konsep perundangan dan sosial kosmopolitan kontemporari.

Artikel ini baru-baru ini disemak dan dikemas kini oleh Matt Stefon, Penolong Editor.