Mabinogion

Mabinogion , koleksi 11 kisah Wales abad pertengahan berdasarkan mitologi, cerita rakyat, dan legenda kepahlawanan. Kisah tersebut memberikan contoh menarik mengenai penyebaran tradisi Celtic, Norman, dan Perancis dalam percintaan awal. Nama Mabinogion berasal dari kesalahan penulisan dan merupakan istilah yang tidak dibenarkan tetapi sesuai untuk kisah tanpa nama ini.

Patung Peter Pan di Kensington Gardens.  Patung itu menunjukkan anak lelaki yang tidak akan pernah tumbuh dewasa, meniup tanduknya di tunggul pohon dengan peri, London.  kisah dongeng Kuiz Kisah Terkenal, Watak Tercinta Siapa gadis kecil di samping Peter Pan dalam drama JM Barrie?

Cerita terbaik adalah empat kisah berkaitan yang dikenali sebagai "Empat Cabang Mabinogi" atau "Empat Cabang" (bertarikh, dalam bentuk sekarang, dari akhir abad ke-11), satu-satunya kisah di mana perkataan Mabinogi ( mungkin bermaksud "Perkara yang Mengenai [Keluarga?] Maponos") muncul. Yang menarik bagi kajian Welsh adalah "The Four Independent Native Tales," yang menunjukkan pengaruh Kontinental minimum dan termasuk "Culhwch dan Olwen," "Lludd and Llefelys," "The Dream of Macsen," dan "The Dream of Rhonabwy." Kisah-kisah "Owein" (atau "The Lady of the Fountain"), "Geraint and Enid," dan "Peredur Son of Efrawg" selari dengan percintaan Perancis Yvain, Erec, dan Perceval Chrétien de Troyes.

Teks Wales dari "Empat Cabang" diedit oleh Ifor Williams, sebagai Pedeir Keinc y Mabinogi, pada tahun 1930; terjemahan Bahasa Inggeris, The Mabinogion, diterbitkan pada tahun 1949; dan terjemahan baru dimasukkan dalam The Mabinogi and Other Medieval Welsh Tales (1977) oleh Patrick K. Ford.

Artikel ini baru-baru ini disemak dan dikemas kini oleh Jeff Wallenfeldt, Pengurus, Geografi dan Sejarah.