Bahasa Slavia Gereja Lama

Bahasa Old Church Slavonic , juga disebut Old Church Slavic , bahasa Slavia berdasarkan terutamanya pada dialek Macedonia (Slavia Selatan) di sekitar Tesalonika (Tesalonika). Itu digunakan pada abad ke-9 oleh para misionaris Saints Cyril dan Methodius, yang merupakan penduduk asli Tesalonika, untuk berkhotbah kepada orang-orang Slavia Moravia dan untuk menerjemahkan Alkitab ke dalam bahasa Slavia. Old Church Slavonic adalah bahasa sastera Slavia pertama dan ditulis dalam dua abjad yang dikenali sebagai Glagolitic dan Cyrillic (penemuan Glagolitic telah dikaitkan dengan St. Cyril). Old Church Slavonic mudah diadopsi di wilayah Slavia lain, di mana, dengan pengubahsuaian tempatan, ia tetap menjadi bahasa keagamaan dan sastera Slavia Ortodoks sepanjang Zaman Pertengahan.

Bahasa seperti yang muncul selepas abad ke-12 dalam pelbagai bentuk tempatan dikenali sebagai Church Slavonic; bahasa ini telah berterusan sebagai bahasa liturgi ke zaman moden. Ini terus ditulis oleh orang Serb dan Bulgaria hingga abad ke-19 dan mempunyai pengaruh yang signifikan terhadap bahasa Slavia moden, terutama pada bahasa sastera Rusia yang tumbuh dari gaya kompromi yang memasukkan banyak elemen Slavia Gereja ke dalam bahasa asli Rusia.